Paraíso Era un pueblo al sur de mi planeta en la trayectoria del Caribe...

Paraíso  Era un pueblo al sur de mi planeta en la trayectoria del Caribe...
Roxana Valdivia, licenciada en Periodismo, fundadora y presidenta histórica de Patria, órgano de prensa libre en una Cuba esclava.

En el rincón de mi casa que tú conoces

En el rincón de mi casa que tú conoces

Ahora en Cuba Testigos


Seguidores

sábado, 23 de febrero de 2013

lo que necesitamos los cubanos es libertad, que en una Cuba libre nosotros haremos justicia



Rosa Maria Payá: What we do need is to be free.

Presentation of Rosa Maria Payá at the 2013 Geneva Summit for Human Rights and Democracy

We want our freedom now!

By Rosa Maria Payá

I want to thank to the first two speakers, because I realize that we are here today and we are working for the same things: we are working for pacific solutions and we are expecting that the international community recognize our realities. I also want to thank to the organizer of this Summit for Human Rights and Democracy, It is my pleasure to thank all the friends whom worked to make this meeting possible, to facilitate my travel here and to all of you joining us here today.

My country is in a deteriorated and in an unstable situation. My people have suffered the lack of human rights for many decades already. My family has been directly affected and attacked; I think it is time to stop. It is time to change and every time a growing group of Cubans is working to make that change true.

At the same time the Cuban government has developed a series of legal reforms and public messages designed to preserve its powers and authority. These reforms do not guarantee the citizen rights: this is the Fraud Change.

I want to be clear about something: the lack of human rights is the principle reason, for the suffering, poverty and social problems of our people. Cubans, like all human beings, we need to be free to be prosperous. Europe is the proof that a country doesn’t have to choose between being economically successful or to be a state of rights. And Cuba is neither of these two things.

In 2007, my father and the Christian Liberation Movement (MCL in Spanish) delivered a legal initiative called the Heredia Project to the National Assembly (which is our Parliament).  This project, as well as the Varela Project (which is supported by more than 25,000 citizens), and you cannot imagine how difficult it is to collect the signatures of thousands of people living in fear. This project calls for elemental rights which are grounded in a few articles of the Cuban constitution, but are violated in the law and in the practice.

Now, The Christian Liberation Movement which is our movement, as well as other organizations in the opposition, is collecting signatures in support of the Heredia Project´s call for legal changes.  
Coincidentally, some of the reforms which the government promotes are precisely in some of the areas in which the Heredia Project has called for reform. In each case, the new laws, far from giving power to the people, have been designed so that the government retains the last word.  
These laws, not only confirm the government´s control, they also maintain the discrimination against the Cuban citizens.  For instance, the reform of the immigration laws eliminated the exit permit (permiso de salida), but added a list of requirements to receive the actualized passport.  The government continues deciding who may enter or leave the island.  So it is a procedural change and not an actual recognition of the right to travel that all people have because of their human condition. And this is just one representative example. This time I could get out but other Cubans couldn’t and still can’t.

The Heredia Project has hundreds of activists in different provinces of the country and from different organizations of the opposition.  It forms part of the Path of the People, which is a proposal that is welcomed and supported by the majority of the Cuban democratic movement.  The Path of the People demands fundamental rights which the Cuban people lack, and suggests steps to obtain them.  It also expresses the fact that the opposition in Cuba is united in its objectives.

As The Vision of The Path of the People says: “it is up to only us Cubans to define and decide on the changes our society needs and to accomplish our national project” and as my father said: Nobody, not a state, neither a market could be over the freedom of the persons and the decisions of the peoples.

We don´t want and we don’t need to depend of nobody, not of Venezuela, not of United State.  What we do need is to be free.

Free to dream, free to decide, free to love, free to make, free to build with our imaginations and our efforts the society that we, the Cubans, choose.

The Path of the People also says: Yet, for our citizens to truly design, decide and build their future, their rights must be guaranteed by the law and a trustful and respectful environment must be attained. Only by doing so will we engage in a genuine national dialogue and launch an inclusive process of legal reform to preserve the advances the people have achieved and to exercise the people’s sovereign right to change that which the people decide to change.

So, our demand is for the right of all Cubans to their fundamental rights and to free elections.  We need political support for these and the other demands which are contained in the Path of the People and this is the support that we expect from all of you.

Otherwise, The Cuban Government have continued and have raised the repression against the political activists. The leaders of the Heredia Project in the whole country are always under watch and oppression of the State Security. Other opposition’s groups and independent´s journalists are also suffering the government hostility. The Cuban Democratic Movement is entirely peaceful and it is being confronted by the force and in many cases with violence.

As my father said: The heroic Cuban civic fighters, the citizens who sign the Varela Project, are not carrying arms. We do not have a single weapon. We are holding out both arms, offering our hands to all Cubans, as brothers, and to all the peoples of the world. The first victory we can claim is that we do not have hate in our hearts. We therefore say to those who persecute and try to dominate us: you are my brother, I do not hate you, but you are no longer going to dominate me through fear, I do not want to impose my truth, and I do not want you to impose yours, let us seek the truth together.

My dear father, Oswaldo Payá, and my young friend Harold Cepero gave their lives fighting peacefully against the Fraud Change and for the freedom of the Cubans.  My family, the MCL and many people do not believe that their deaths were accidental.  My father received many death threats during his life, which increased in the last months of his life.  We received a mobile text message from Madrid that told us that his car was hit by another car.  And much of the information suggests that their deaths were provoked intentionally.  We are asking for your support of our request for an International Investigation into their deaths.

I have a fear, but my fear will not dominate me and I trust and I know that more Cubans feel the same way. We have a path, so we have a hope.

All Cubans

All brothers

and now, freedom!

God help us all

Thank you all

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los hechos desde otros blogs

Los artículos 18 a 21 recogen derechos de pensamiento, de conciencia, de religión y libertades políticas Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de Creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.

Hoy anduve lejos... muy cerca.

Hoy anduve lejos... muy cerca.
...Me enviaron una foto de la casa de mi infancia, hoy en ruinas, es un testigo del derrumbe de la nación pedazo a pedazo.

Patria, órgano del Partido Revolucionario Cubano, obra cumbre de Marti dentro del periodismo

  • Solo la opresión debe temer al ejercicio pleno de las libertades.
    El 14 de marzo de 1892 surge Patria


    Yo no creo que en aquello que a todos interesa, y es propiedad de todos, debe intentar prevalecer, ni en lo privado siquiera, la opinión de un solo hombre.
  • La tiranía es una misma en sus varias formas, aunque se vista en algunas de ellas de nombres hermosos y de hechos grandes.
  • La Fuerza tiene siempre sus cortesanos, aun en los hombres de ideas.
  • Hay hombres dispuestos naturalmente a ser ovejas, aunque se crean libérrimas águilas
  • Todo poder amplia y prolongadamente ejercido, degenera en casta. Con la casta, vienen los intereses, las altas posiciones, los miedos de perderlas, las intrigas para sostenerlas. Las castas se entrebuscan, y se hombrean unas a otras.
  • A nada se va con la hipocrecía. Porque cerremos los ojos, no desaparece de nuestra vista lo que está delante de ella. Hay pocas cosas en el mundo que son tan odiadas como los hipócritas.
  • El hombre sincero tiene derecho al error.
  • Un principio justo, desde el fondo de una cueva, puede más que un ejército.
  • Todo hombre es la semilla de un déspota; no bien le cae un átomo de poder, ya le parece que tiene al lado el águila de Júpiter, y que es suya la totalidad de los orbes.
  • Los odiadores debieran ser declarados traidores a la república. El odio no construye.
    La libertad cuesta muy cara, y es necesario, o resignarse a vivir sin ella, o decidirse a comprarla por su precio.
  • Los grandes derechos no se compran con lágrimas, sino con sangre.
  • El hombre ama la libertad aunque no sepa que la ama, y anda empujado de ella y huyendo de donde no la halla.
  • La patria es dicha de todos, y dolor de todos, y cielo para todos, y no feudo ni capellanía de nadie.
  • Sólo la opresión debe temer el ejercicio pleno de las libertades.
  • Libertad es el derecho que todo hombre tiene a ser honrado, y a pensar y a hablar sin hipocresía.

Translate this blog to my language-Traducir este blog a mi idioma-

TRADUZIR ESTE BLOG para meu idioma-Übersetzen Sie diese BLOG auf meine Sprache-Перевести эту блог на свой язык-Tradwi sa a BLOG POU LANG MWEN-TRADUIR AQUEST BLOG DEL MEU IDIOMA

"En una revolución se fusila sin pruebas (no las necesitamos)" Ernesto Che Guevara